2015年5月18日 星期一

聽新住民說自己的故事 「幸福新民報」4語節目5/24開播


  聽新住民朋友說自己的故事!新北市政府製播的中、越、印、泰4語節目「幸福新民報」524日晚間9點將於新北市各有線電視公用頻道CH3開播。今(18)日特別在市府6樓新聞發布室舉行節目開播記者會,副市長侯友宜及南洋姐妹會、四方報等新住民團體代表,以及負責節目拍攝的11家有線電視業者都到場同賀。
  記者會一開始,由來自越印泰的3位新住民朋友輪流獻唱大家耳熟能詳的歌曲〈甜蜜蜜〉、〈九百九十九朵玫瑰〉等,熟悉的旋律、卻是特別的母語歌詞,台灣與東南亞各國交流之深,在生活中許多環節中都能看到。

副市長侯友宜表示,新住民是台灣非常重要的資產,朱立倫市長日前在市政會議上也特別指示,市府要讓多元文化成為台灣文化的一環,也鼓勵新住民第二代,多與爸爸媽媽的母國保持密切聯繫,持續語言傳承與了解風俗民情,將來可以成為台灣與東南亞國家的經貿與文化大使,也讓新二代更具競爭力。
侯友宜說,新北市對新住民一向非常重視,對新住民的服務起步很早,項目也多元,包括母語學習、親子共讀、就業與創業服務、新住民家庭支持、生活輔導及衛生保健服務等,但現在的政府服務不再只是傳統的單向性服務,而是要從新住民自己的角度出發,用他們的觀點來做節目、講故事。市府今年特別結合新住民團體,讓新住民企劃自己真正需要的節目內容,並借助新北市11家有線電視長期拍攝地方議題的專長背景,製播中、泰、印、越等4語節目,希望整合新住民所需的生活、文化及工作等資訊,讓新住民朋友易於吸收與了解。
新聞局長林芥佑表示,去年底開始,新聞局分別拜會四方報、南洋臺灣姐妹會、唱四方、臺灣國際家庭互助協會、臺灣外籍勞動者發展協會及新住民家庭成長協會等團體,並邀請臺灣外籍勞動者發展協會徐瑞希理事長擔任統籌,組成大編輯台,由大家來發掘更多、更精采的新住民主角與故事。
徐瑞希說,這個節目就是依照新住民團體所提供的建議來作設定,一共設定4個單元:《想念的滋味》從食材採買到料理製作,用好味道帶大家認識更多新住民文化;《童話心故鄉》透過生動的繪本動畫,由新住民媽媽為小朋友親口講述母國童話故事,增進親子共讀與學習;《工作達人誌》引導新住民認識不同行業的前輩與達人,分享更多就業的成功秘訣;《生活大小事》透過生活化的報導,為大家介紹許多生活妙招及政府服務資源。
徐瑞希提到,這次節目製作有組成大編輯台,與新住民團體合作,還有一個特色是特別將媒體訓練納入環節,培訓節目母語主持人,讓這些受過訓的優秀新住民人才,能夠挑大樑主持節目播報及策劃、翻譯腳本,透過逐步熟悉鏡頭表達,讓新住民能在媒體上能為自己發聲,開拓自己的園地。
「或許新住民朋友不是每位都是Super Star,但應該有機會讓他們來講述自己的故事」,徐瑞希表示,自己長期從事新移工的權益推動工作,也努力耕耘新住民培力,期望新住民朋友用自信的態度,介紹母國文化之美,也帶領更多國人認識已在這塊土地融合發酵所產生的新文化。
林芥佑說,製播新住民節目只是服務新住民朋友的第一步,透過有線電視公用頻道CH3每周日晚上9點的全市聯播,週一到週四晚間9點分別重播中文、泰國、印尼及越南語版本,並將節目上傳於網路,以QR code的方式,方便新住民朋友用手機線上收看。未來市府會繼續與新住民團體合作,建立新住民專屬的新媒體平台,並運用社群媒體,透過廣泛溝通,創造議題及政策,讓新住民自己做主,並帶動公部門改變。
另外,今天的記者會中,侯副市長也和印尼媽媽張慧芳現場示範製作娘惹糕,並解說娘惹糕的『娘惹』意義與由來。而節目第一集的單元主角-開設印尼商品專賣店的單身型男黃嘉昌(奧斯卡)、為小朋友講述「回外婆家」精彩動畫故事的新住民越南媽媽阮氏翠也都到現場分享錄影心得及對節目的期許。
「幸福新民報」節目的母語主持人分別是來自印尼的黃燕麗小姐、越南的阮蓮香小姐、以及泰國的覃欽財先生。黃燕麗曾在印尼擔任雜誌主編,現在是活躍的在地導遊;阮蓮香在越南曾是國家廣播公司的主播,現在在臺灣大學擔任越南語老師;覃欽財則在泰國貿易經濟辦事處服務。3人都是利用業餘接受主持人培力訓練,對於首次挑戰節目主持人,也都充滿驚奇與喜悅。未來會有更多培訓的新住民學員,輪番上主持臺,用母語說自己的故事。
「幸福新民報」節目每集半小時,自524日起,每週日晚間9點於本市有線電視公用頻道(CH3)播出,一連播出4語版本,另分別於週一到週四晚間9點分別重播中文、泰國、印尼及越南語版本,新住民朋友與想了解東南亞文化的臺灣朋友,千萬不要錯過!

資料詳洽:新聞局 張祐瑄 電話:本市境內19992960-345661000972820177
撰 稿 人:新聞局 吳美瑩 電話:本市境內19992960-34566104


104年有線電視聯製節目《幸福新民報》說明

  節目名稱:幸福新民報     
越南語   BÁO TÂN DÂN HNH PHÚC
            印尼語   Cerah Ceria Imigran Baru
              ข่าวความสุขของผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่

開播時間:104524日起 每星期日 21:00,中、泰、印、越連續播出。
              重播時間:星期一 21:00(中文版)
                        星期二 21:00(泰語版)
                        星期三 21:00(印尼語)
                        星期四 21:00(越南語)

播出頻道:新北市各有線電視系統公用頻道(CH3)

製播目的:新北市是全臺新住民人口最多的城市,為協助因語言差異而相對弱勢的新住民與二代,並維繫其與母國文化之連結,特製播以東南亞新住民主力語言播送之節目,提供生活、法令、親子共讀、文化傳遞等單元,期能協助新住民適應、成長並與國人相互了解與尊重。

節目製作規劃:
1. 由新住民社團、長期關注權益團體及代表性知名人物為編輯製作小組。
2. 新北市有線電視系統業者提供專業人力、設備、技術及播出管道時段協助製播。
3. 透過媒體傳播的培力訓練,讓新住民自行擔任主持、演出、參與製作,於節目中介紹母國文化予國人。
4. 節目介紹生活、法律、就業、衛生、社會福利等各式資訊。並採取中文、泰國、印尼、越南母語發音(或字幕)播出,服務新住民。
5. 節目並將上傳網路,便利新住民以手機線上收看。

單元介紹
單元
內容
備註
想念的滋味
新住民介紹家鄉味
以訪客帶出台灣與新住民之間的文化相互理解
童話心故鄉
繪本故事(多元文化教材)
各校故事媽媽說故事呈現多元文化教學
工作達人誌
專訪不同行業的新住民
呈現新住民在台灣生活工作的樣態,並為新住民抒發心聲的單元
生活大小事
生活資訊
衛生醫療
教育資訊
職業準備
以資訊、常識、政府服務、規範等協助新住民生活適應


沒有留言:

張貼留言